‘L’ALTRA METÀ’(Second Half/Afzal Shauq) / Stefania Paluzzi | ArticlesBase.com
Posted on September 28, 2009 - Filed Under poetry
Italian Translation of Afzal Shauqs poetry By: Stefania Paluzzi
***
LALTRA MET
(Second Half)
Quella, una
che mi sveglia
la notte tutta
ma ad occhi chiusi.
Quella, laltra
che mi addormenta
il giorno intero
ma ad occhi aperti.
Stefania Paluzzi
____
>> Original Poem Second Half of AfzalShauq in English Stefania Paluzzi / Perugia / Italy >>
____
SECOND HALF
The one,
who makes me awake
whole the night
but with closed eyes,
The one,
who makes me sleep
whole the day
but with open eyes.
Afzal Shauq
______________
Italian Translation of Afzal Shauqs poetry By: Stefania Paluzzi
***
LALTRA MET
(Second Half)
Quella, una
che mi sveglia
la notte tutta
ma ad occhi chiusi.
Quella, laltra
che mi addormenta
il giorno intero
ma ad occhi aperti.
Stefania Paluzzi
____
>> Original Poem Second Half of AfzalShauq in English Stefania Paluzzi / Perugia / Italy >>
____
SECOND HALF
The one,
who makes me awake
whole the night
but with closed eyes,
The one,
who makes me sleep
whole the day
but with open eyes.
Afzal Shauq
____________
Italian Translation of Afzal Shauqs poetry By: Stefania Paluzzi
***
LALTRA MET
(Second Half)
Quella, una
che mi sveglia
la notte tutta
ma ad occhi chiusi.
Quella, laltra
che mi addormenta
il giorno intero
ma ad occhi aperti.
Stefania Paluzzi
____
>> Original Poem Second Half of AfzalShauq in English Stefania Paluzzi / Perugia / Italy >>
____
SECOND HALF
The one,
who makes me awake
whole the night
but with closed eyes,
The one,
who makes me sleep
whole the day
but with open eyes.
Afzal Shauq
_____________
Italian Translation of Afzal Shauqs poetry By: Stefania Paluzzi
***
LALTRA MET
(Second Half)
Quella, una
che mi sveglia
la notte tutta
ma ad occhi chiusi.
Quella, laltra
che mi addormenta
il giorno intero
ma ad occhi aperti.
Stefania Paluzzi
____
>> Original Poem Second Half of AfzalShauq in English Stefania Paluzzi / Perugia / Italy >>
____
SECOND HALF
The one,
who makes me awake
whole the night
but with closed eyes,
The one,
who makes me sleep
whole the day
but with open eyes.
Afzal Shauq
About the Author:
afzal shauq's poetry tarslation into italian
Related Posts
Comments
Leave a Reply



